虔誦聖經。天神感應。凡有所求。如願以償。虔誦聖經。功德昌盛。脫離苦海。名列仙籍。虔誦聖經。妖魔拱手。皈依從善。保護壇埸。虔誦聖經。天清地靈。黃道頻開。運轉興隆。

 

譯:

若虔誠朗誦聖經,天神自會感應,凡有所求,必能如願望以償也。虔誦聖經,則功德昌盛,能脫離苦海,姓名可列在仙籍。虔誦聖經,妖魔拱手服從,皈依向善,保護法壇道埸。虔誦聖經,天清朗,地靈氣,黃道吉祥頻開,命運轉為興隆也。

註:

皈依—身心歸向而依附也。黃道—日有中道,中道者黃道。猶言吉祥。

補註:

呂祖秘錄:「上為天下為地,天氣下地水升,天清地靈則精神自固。心為天腎為地,心火降腎水上。上下交地天泰,水火既濟精神飽滿。」

虔誦聖經。大千世界。干戈永息。國土昇平。虔誦聖經。利益幽冥。四生六道。解脫沉淪。虔誦聖經。天下太平。洪水災殃。瓦解冰消。虔誦聖經。心神通靈。雨露回春。天縱聰明。

譯:

虔誦聖經,全世界可以永遠不戰爭、不動干戈,國土可以太平。虔誦聖經,可以利益地府、四生六道可以解脫沉淪之苦。虔誦聖經,天下可以太平,洪水之災殃可以解除,如冰之消散。虔誦聖經,心神可以通神靈,如花木受雨露之恩而回生,天使之聰明也。

註:

沉淪—沉沒於水波中之意也。瓦解—言解散易如瓦之破碎也。天縱—天使然也。

虔誦聖經。發口添丁。必得令嗣。改換門庭。虔誦聖經。風調雨順。四時安寧。五谷豐登。虔誦聖經。衣食自然。神明庇佑。永無困雕。虔誦聖經。消災解厄。凶星退位。吉星常臨。

譯:

虔誦聖經,如發口願,就可添丁,必得有後嗣,門庭可以改換一新也。虔誦聖經,衣食自然有裕,神明庇佑:永遠無困難之事。虔誦聖經,可以消災解厄,凶星離去,吉星常常來臨也。

註:

發口—發口願也。添丁—添生男兒也。令嗣—後嗣也。

補註:

金剛經 究竟無我分 第十七:『「須菩提。於意云何。如來於燃燈佛所。有法得阿耨多羅三藐三菩提不。」「不也。世尊。如我解佛所說義。佛於燃燈佛所。無有法得阿耨多羅三藐三菩提」。佛言:「如是如是。」』

惠能六祖:『佛告須菩提。我於師處,不除四相得授記不?須菩提深解無相之理,故言「不也」,善契佛意。故佛言,「如是如是」,言「是」即印可之辭也。』

呂純陽祖師:『如來於燃燈佛所。實無法得「阿耨多羅三藐三菩提」。若有法可得,則四相未除不能見出佛性。須菩提深解佛意答云「不也」。佛本意如此,佛以須菩提之言甚合心意,故言「如是如是」也。』

金剛經 究竟無我分 第十七:「若有人言。如來得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。實無有法。佛得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提,如來所得阿耨多羅三藐三菩提,於是中。無實無虛。」

呂純陽祖師:『釋迦佛云:若有人言有「所得心」,而能得「無上正等正覺」者,是人則為妄語。菩提之真性本來人人自有。「所得心」不生乃見真性。凡夫所言「得」者,皆自外而得也。此真性豈能自外而得耶。故言「得」者不實語也。蓋性在內心,法則由外而來,惟假法以除妄而見性,故曰「無實」。「所得心」滅以「無所得心」而得「無上正等正覺」。故曰:「無虛」。』

惠能六祖:『燃燈佛是釋迦授記之師,故問須菩提,我於師處有法可得不?須菩提即謂:「法因師示實無所得,但悟自性本來清靜、本無塵勞、寂然常然即自成佛。當知世尊在燃燈佛所,於法實無所得。」』

大日經疏:「如是自証之境說者無言,若可以言語授人者,釋迦菩薩蒙定光之授訣之時即可成佛,何故?具修方便,要待無師自覺方名為佛耶!」

佛學辭典:『定光梵名「提洹羯佛」。譯名:「錠光佛」或燃燈佛。』

佛學辭典:『「定光佛」即「燃燈佛」。』

佛學辭典:『授訣同於「授記」』

佛學辭典:『方便有二釋。一對般若而釋。二對真實而釋。對般若而釋則謂達於真如之智為般若(中略)。對真實而釋,利物有則云「方」,隨時而施曰「便」。』

金剛經 莊嚴淨土分 第十:『佛告須菩提:「於意云何。如來。昔在燃燈佛所。於法有所得不。」「不也。世尊。如來在燃燈佛所。於法實無所得。」「須菩提。於意云何。菩薩莊嚴佛土不。」「不也。世尊。何以故。莊嚴佛土者。即非莊嚴。是名莊嚴。」』

惠能六祖:「清靜心生是為淨土莊嚴。所相即非莊嚴。故受之以莊嚴淨土分。」

道濟禪師:「般若處處被執,惟恐凡夫貪著有為法也。所為莊嚴佛土者,並非凡夫目中所見的色相莊嚴。實是說的非相法身無形真土無形質可取,無色相可觀的法性莊嚴也。」

呂純陽祖師:『佛見眾生樂小法,是故權借有為法,依此導化小根之人,令離三途之苦,以進三善之道,故以方便引誘眾生謂:「念佛令入莊嚴西方淨土」。作如是之說。凡夫不體佛意。多執色相莊嚴,造寺、建廟,以為金碧輝煌即是莊嚴。甚少領悟自性真莊嚴,故說「莊嚴淨土分」,以破世人之色相莊嚴也。』

惠能六祖:「清淨佛土無相無形何物能莊嚴耶?惟以定慧之寶假名莊嚴。莊嚴心即佛土。心淨佛土淨,念念常行佛心是也。」

維摩經:『「欲得淨土當淨其心,隨其心淨則佛土淨」。蓋此心清淨便是莊嚴佛土。』

虔誦聖經。家道豐亨。帝光普照。富貴綿延。虔誦聖經。男女敦倫。老少安懷。福壽康寧。虔誦聖經。風俗敦美。社會祥和。里有仁人。

譯:

虔誦聖經,家境就可多享福,玉帝恩光就可普照,富貴就可綿長也。虔誦聖經,男女敦厚倫常,老少心安,就有福壽與身體可健康也。虔誦聖經,風俗可變敦美,社會就有祥氣而平和,里內就有仁德之人也。

註:

家道—家運、家境也。綿延—綿長也。敦倫—敦厚倫常也。

虔誦聖經。十魔不侵。飛天神王。掃蕩妖氛。虔誦聖經。體道含貞。下濟幽魂。上協天心。虔誦聖經。元亨利貞。保護誦人。如願如心。

譯:

虔誦聖經,十方魔鬼就不侵入,高天神王就會拂去動搖之妖氛。虔誦聖經,體念道理而含正氣,下可救濟幽魂,上可協助天心。虔誦聖經,元受其利益之精誠,保護誦經之人,如從其心願也。

註:

十魔—十方魔鬼也。飛天—高天也。掃蕩—掃去動搖。妖氛—妖物氣氛也。

補註:

易經:「乾、元、亨、利、貞。」

呂純陽祖師(注):『「元」義為始。乾有(始)生萬物之德。乾即生萬物,必須繼之以「亨」。「亨」相通也。萬物相通人我俱「利」。「利」乃爭訟之端。平息爭訟唯有公正無私。故「利」後繼之以「貞」。「貞者」公正也。不義之「利」不取,故言「利貞」。』

 

完 經 讚

天皇玉帝。普度眾生。倫理綱常已闡明。信受而奉行。萬事咸亨。天下永太平。玉皇大天尊玄靈高上帝(三稱)

譯:

完經的讚言。 玉皇大帝為普遍度化眾生,已將倫理、綱常闡說明白,希眾生信受而奉行,則萬事皆可宜也,天下亦可永遠太平也。

玉皇大天尊 玄靈高上帝(三稱)

註:

闡明—闡說明白。咸亨—皆宜也。

補註:

佛學辭典:『「信受奉行」。「信受」如來所說而「奉行」之也。諸經之終多有斯語。』

佛學常見詞彙:『「信受奉行」。「信受」如來所說之法,和切實「奉行」如來所說的法。』

道教大辭典:『道家以信仰領受天尊所說之法,而奉行不怠謂之「信受奉行」。道經之末多有此語。』

呂純陽祖師:『「信」信諸聖之語。「受」承受於心也。「奉」遵守不違。「行」如法實行也。』

arrow
arrow
    全站熱搜

    Introspection 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()